- cotriade
-
• 1898; cotériade 1877; du breton kaoteriad « contenu d'une marmite (kaoter) »♦ Soupe de poissons préparée avec des oignons et des pommes de terre (plat breton).Synonymes :- chaudrée⇒COTRIADE, subst. fém.A.— Cotriade (ou vx, cotériade). Part de poissons accordée aux marins-pêcheurs comme avantage en nature (d'apr. GRUSS 1952).♦ Sardines de cotériade. Sardines distribuées à l'équipage par l'armateur (cf. LITTRÉ Suppl. 1877).B.— Soupe de poissons (sardine, maquereau, daurade, etc.) (cf. MONT. 1967). La marmite fume. Ça sent la cotriade, la rogue, l'eau de cale, le goudron, le goémon (CHEVRILLON, Bretagne hier, 1925, p. 205).Rem. 1. Sens attesté de Nouv. Lar. ill. à ROB. Suppl. 1970. 2. Synon. région. (Ouest) chaudrée, subst. fém. (cf. FEW t. 2, p. 76a).Orth. Nouv. Lar. ill. admet les 2 formes. Les dict. techn. tels que FRANCE Suppl. 1907, GRUSS 1952, LE CLÈRE 1960, Ac. Gastr. 1962, MONT. 1967 et LASNET 1970, écrivent cotriade. C'est la graph. choisie aussi par Lar. 20e, ROB. et QUILLET 1965, alors que LITTRÉ et GUÉRIN 1892 enregistrent cotériade. Étymol. et Hist. 1877 « (sardines) de cotériade distribuées par l'armateur aux marins de l'équipage » (Douanes, Tarif ds LITTRÉ Suppl.); 1898 cotriade « soupe de poissons » (Journal officiel, août ds Nouv. Lar. ill.); 1900 coteriade (Nouv. Lar. ill.). Orig. obsc.; peut-être empr. par les marins bretons au prov. coutriado « troupe de camarades » (MISTRAL; dér. de coutrio, ibid. correspondant à coterie), bien que le terme prov. ne paraisse pas avoir spéc. désigné un équipage.cotriade [kɔtʀijad] n. f.ÉTYM. 1898; cotériade, 1877; empr. au breton kaoteriad « contenu d'une marmite », de kaoter « marmite, chaudron ». → Chaudrée.❖♦ Régional. Soupe de poissons bretonne, préparée avec des oignons et des pommes de terre.0 Et Marianne apporta la cotriade fumante et parfumée d'épices.P. Mac Orlan, l'Ancre de miséricorde, p. 115.
Encyclopédie Universelle. 2012.